За рік Канадсько-український проект підтримки торгівлі та інвестицій (CUTIS) йде з України, переводячи всю інформаційну та методичну підтримку на багатофункціональний Інтернет-портал, який стане частиною оновленого веб-сайту Канадсько-української торгової палати в Україні.

Про це повідомила виконавчий директор торгової плати Емма Турос під час практичного семінару, присвяченого розвитку експорту до Канади, зокрема товарної групи кондитерських виробів.

«Канада — це країна мігрантів, у якій проживає чимало вихідців із Східної Європи, в тому числі українців. Це створює чудові умови для просування української продукції, — звернув увагу експерт Бертран Валле, партнер Офісу сприяння торгівлі Канади (TFO Canada). — Разом з тим, канадський ринок суттєво відрізняється від українського та ринків ЄС. Якщо український виробник успішний в Європі, це не означає, що він автоматично швидко здобуде успіх у нас», — зазначив він.

Суттєво відрізняються і канали просування продукції. У Канаді немає такої великої концентрації гіпермаркетів як в європейських країнах. Натомість канадці охоче віддають перевагу невеликим спеціалізованим магазинам, де продаються фермерська продукція, органіка, етнічна їжа — і в цьому цей ринок є дуже перспективним для українських виробників.

Зоя Павленко, експерт з охорони навколишнього середовища проекту CUTIS, звертає увагу  на перспективність органіки в Канаді. Ринок органічних товарів цієї країни є п’ятим за величиною у світі з обсягом продажів більш ніж 3 млрд євро.

Наприклад, органічний шоколад та цукерки за розумною ціною — це саме ті категорії, що можуть зацікавити канадського споживача.

Але важливо пам’ятати, що органічний сертифікат COR — обов’язкова умова експорту органіки до Канади. Європейські органічні сертифікати для української продукції на канадському ринку не визнаються.

Юрій Баранов, дистриб’ютор канадської мережі Yummy Market, звернув увагу на важливість правильного маркування продукції. Канада — країна двомовна, відповідно на етикетці повинна бути інформація щодо складу продукту двома мовами — англійською та французькою. 

А ось канадський дистриб’ютор Майкл Прудков (компанія Crussimpex) порадив українським компаніям об’єднувати свої зусилля і формувати разом великі партії продукції. Таким чином, можна мінімізувати логістичні витрати і запропонувати покупцям більш широкий асортимент продуктів.

Повідомляє Пропозиція

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Loading...